Blomstersprog Blomstersprog


Har denne tekst hjulpet dig, så vurdér den gerne!

Printet fra festbogen.dk - tekster om forberedelse af alle fester!

Blomster kan andet end dufte skønt

Sirchy / Pixabay

Der kan tales med farve, antal og art, og nogle hører det på denne måde.

Farven siger:

Purpur
Stolthed
Grøn
Glæde og venskab
Mørkerød
Jeg savner dig
Rød
Kærlighed og glæde
Orange
Du er sød og dejlig
Rosa
Forelskelse og troskab
Hvid
Ren og jomfruelig
Lilla
Lykke og held
Blå
Troskab
Gul
Du er mit livs lykke
Lyslilla
Beundring

Røde, hvide og blå blomster i en buket betyder frieri!

Blomsternes antal siger:

1
Du er alt for mig
2
Lad os rejse bort sammen
3
Hvornår skal vi ses igen?
4
Jeg ser op til dig
5
Jeg vil gøre alt for dig
6
Jeg tvivler på dine løfter
7
Jeg elsker dig
8
Jeg er din for evigt
9
Jeg vil være alene med dig
10
Vil du gifte dig med mig?

Blomsten siger som en digters bekendelse i en kærlighedsrus forårsaget af liflige blomsterdufte:
Alperose: Jeg vil gøre alt for dig
Anemone, fransk: Jeg tænker på dig dag og nat
Bellis: Din ynde henrykker mig
Brændenælde: Kun døden kan dræbe min kærlighed
Bøgegrene: I ærbødighed bøjer jeg knæ for dig
Engblomme: Du er mit livs midtpunkt
Engkabbeleje: Din skønhed er himmelsk
Fløjlsblomst: Jeg længes efter at stryge dig blidt over håret
Forglemmigej: Lad mit billede evigt bo i dit hjerte
Gyldenlak: Du har min kærlighed og forståelse
Have-Levkøj: Tag imod min kærlighed
Kaprifolie: Jeg ønsker din kærlighed
Kirsebærblomst: Du har min kærlighed og beundring
Klokkeblomst: Amors pil har ramt mig
Levkøje: Jeg er kun lykkelig i din nærhed
Lilje: Din skønhed betager mig
Liljekonval: Jeg lover dig evig lykke
Mimose: Du er så yndig
Myrte: Vor hjemlige lykke er fuldkommen
Pinselilje: Dine kys er som pile
Rose, hvid: Min kærlighed til dig er ren glæde
Rose, lyserød: Vor kærlighed er evig ung
Rose, rød: Jeg overgi’r mig
Rose, mørkerød: Jeg vil elske dig for evigt
Rosmarin: Evigt skal vi være sammen
Syren: Du er mere dyrebar end alt andet
Tagetes: Jeg længes efter at stryge dig blidt over håret
Ærteblomst: Min kærlighed er altfavnende


Blomstersprog, den Kunst at gøre sig forstaaelig for andre alene ved naturlige Blomster, idet der tillægges forsk. Blomster hver en særegen Bet. B. skal først være anvendt i Østerlandene, hvor B. betegnes med det arab. Ord Selam (“Fred!” den sædvanlige Hilsen), og antages for opfundet af Kvinder i Haremerne, dels for at fordrive Tiden, dels for at indlede ell. fortsætte Elskovseventyr. Den Bet., der tillægges de forsk. Blomster, er ikke ens i alle Dele af Østerlandene, da Blomsternes Navne, der er forsk, i de forsk. Sprog, spiller en stor Rolle i denne Henseende. I Europa, hvor B. anvendes allerede i Middelalderen, har de enkelte Blomsters Bet. i B. ingen Forbindelse med deres Navne i Sproget, men er temmelig vilkaarlig valgt. Liljen gælder saaledes som Symbol paa Uskyld og Renhed, Rosen paa Kærlighed og Glæde; begge er derfor anvendte som Symbol paa Kristus og Jomfru Maria. For i øvrigt er man ikke alle Vegne altid enig om Bet. af de enkelte Blomster.
V. S. – Salmonsens konversationsleksikon (1915-1930).